Le mot vietnamien "cảm thông" signifie "compatir" ou "sympathiser" en français. Il s'agit d'une expression qui désigne la capacité de comprendre et de partager les sentiments d'autrui, en particulier dans des situations difficiles ou douloureuses.
"Cảm thông" est utilisé pour exprimer une connexion émotionnelle avec quelqu'un qui traverse une période difficile. Par exemple, on peut dire :
Tôi cảm thấy cảm thông với những người mất mát trong trận lũ lụt.
(Je ressens de la compassion pour les personnes qui ont perdu des proches dans l'inondation.)
Chúng ta cần cảm thông với những người đang gặp khó khăn trong cuộc sống.
(Nous devons sympathiser avec ceux qui rencontrent des difficultés dans la vie.)
Dans un contexte plus avancé, "cảm thông" peut être utilisé pour parler d'empathie dans des discussions sur des sujets sociaux ou psychologiques. Par exemple, dans un discours sur les droits de l'homme, on pourrait dire :
Bien que "cảm thông" se concentre principalement sur la compassion et la sympathie, il peut également être utilisé dans des contextes plus larges où la compréhension et l'empathie sont nécessaires, comme dans des discussions sur les problèmes sociaux, la psychologie ou la santé mentale.